阅读记录

第二百二十七章 《前山顶上》[2/2页]

云起风散在梧溪 千席子

设置 ×

  • 阅读主题
  • 字体大小A-默认A+
  • 字体颜色
sp;  却被愚蠢的牧师斥之为邪术。
      皇帝
      欢乐的日子我们欢迎嘉宾,
      他们欣然而来,尽情享受,
      熙熙攘攘,挤满一个个大厅,
      我们看着他们心里真高兴。
      可最受欢迎的是忠诚的人,
      当命阅平出现了倾斜,
      我们在一清晨面临厄运,
      他赶来作我们的有力支撑。
      可在这个十分危急的关头,
      还望壮士们暂时放开剑柄,
      且等千军万马开到的一刻,
      再投身护驾与叛逆们拼争。
      男儿当自立!欲得皇冠皇位,
      就应该亲自表明当之无愧。
      那谋反称帝、潜取社稷者,
      那篡夺兵权、自充霸主者,
      不管他是何样的精怪鬼神,
      我也要亲手把他赶进地狱!
      浮士德
      不管怎么,要大展宏图,
      您还是不该用脑袋去打赌。
      军盔可不饰有鸡冠和羽翎,
      给脑袋保护,将勇气鼓舞?
      没有脑袋靠什么驱动脚手?
      脑袋瞌睡了四肢也会疲乏;
      头颅一负伤全身也喊难受,
      头脑一康复便又精神抖擞。
      胳臂马上会行使它的权力,
      为了掩护头颅将盾牌高举,
      宝剑立刻会履行它的职责,
      有力地招架,接连地还击;
      机灵的脚也同样不甘落后,
      猛地向败北者的脖子踩去。
      皇帝
      我义愤填膺,正想这样惩治他,
      恨不得用他傲慢的头颅当脚榻。
      使者们
      不被尊重,横遭藐视,
      是我们在那边的遭遇。
      我们严正的交涉通报,
      被讥笑为浅薄的胡闹:
      “你们的皇帝不知去向,
      似空谷回音无处寻找;
      一定要我们将他回忆,
      只好借童话开头,道:
      从前有个……”
      浮士德
      事态发展正合勇士们的心意,
      他们忠诚而坚定地?I卫着你。
      敌军逼近,勇士们渴望战斗,
      快命令进攻,抓住有利时机。
      皇帝
      在簇我愿放弃我的指挥权。
      对元帅。
      侯爵,我把它交到你的手里。
      元帅
      好,右翼部队马上出击!
      左翼敌军正将山顶夺取,
      不等他们完全爬上山顶,
      忠勇青年就要赶他下去。
      浮士德
      请把这位生龙活虎的好汉
      毫不迟疑地编进队伍里面,
      让他与战友们变成一个人,
      和大伙一起,他会更勇敢。
      指指右手边。
      好斗崽走上前。
      谁要与我照面就别想回返,
      除非脸颊下巴全被我捶烂;
      谁要背朝着我也立刻倒霉,
      脑袋会扭歪,脖子会折断。
      你的士兵可趁机挥剑抡棒,
      大砍大杀,等到我一恼怒,
      敌人就会一个一个倒下去,
      淹死在它自己的血泊里面。
      下。
      元帅
      我中央方队正缓缓跟进,
      迎击敌军,强大又机警;
      朝右一点血战已经开始,
      我军即将打乱敌方阵形。
      浮士德指着中立者。
      让这位好汉也来听你的提调!
      他眼尖手长,可把一切卷跑。
      长手汉上前。
      皇家将士不只有英雄气概,
      还必须懂得拼命捞取钱财;
      让大家都看清眼前的目标:
      伪帝帐中金银财宝真不少。
      他子在宝座上已呆不久,
      看我这就冲在方队最前头。
      快手婆随军女贩,紧偎着长手汉。
      我虽没有与他结婚,
      他却是我头号情人。
      眼下正是收获季节!
      女人动起手来更狠,
      抢夺掠取毫不留情;
      快放手干吧。前进!
      二人同下。
      元帅
      正如所料,敌军的右翼
      已经扑向我左边的阵地。
      为了守住山道上的隘口,
      战士们一个个争先御担
      浮士德向左边招手。
      大人,这一位也请您关照,
      锦上添花嘛没有什么不好。
      抠老头上前。
      左翼一点儿用不着忧虑!
      有我在阵地绝不会失去;
      老汉我就这样露上一手,
      抓住了什么死也不放弃。
      糜非斯托从山上下来。
      各位请瞧一瞧那后面,
      一道道峡谷曲折蜿蜒,
      武装人员从谷中涌出,
      狭窄的山道已被塞满,
      盔甲、刀剑、盾牌无数,
      在我们背后形同墙垣,
      一声令下就可以出战。
      悄声告诉知情人。
      不要问他们从何而来。
      自然我是一刻没耽误,
      搬光了四周的兵器库;
      瞧他们或徒步,或骑马,
      好像世界仍由其作主;
      虽曾是骑士、国王、皇帝,
      而今却蜗牛壳般空虚;
      不少幽灵藏身在壳内,
      上演一场中世纪活剧。
      登台的妖魔尽管渺,
      搞出的效果这次蛮好。
      提高嗓门儿。
      听吧,他们好不气势汹汹,
      兵甲撞击,像敲打白铁桶!
      骑兵队的破旗也猎猎飘动,
      焦急地等待吹来清新和风。
      请注意,这是古人跃跃欲试,
      巴心不得参加今日的战事。
      从上方传来可怖的大喇叭声,敌军阵线出现动摇迹象。
      浮士德
      地平线渐渐变得昏暗,
      只在这儿那儿见得着
      神秘的红光一闪一闪;
      刀剑已经被映得血红;
      山峰、森林和整个空
      全部笼罩在红光里面。
      糜非斯托
      我军的右翼岿然不动;
      只见好斗崽鹤立鸡群,
      敏捷矫健,左突右冲,
      好像进入无人之境郑
      皇帝
      先只见抬起一条胳臂,
      转眼间便挥动着一打;
      这情景可是反常悖理。
      浮士德
      难道您压根儿没听过
      西西里海岸的奇异景象?
      当雾絮游移,日光明朗,
      蓦然间便会有罕见景观
      出现在半空,摇摇荡荡,
      如流云投影于海面远方:
      只见座座市镇来回晃动,
      只见片片园林沉下浮上,
      真美不胜收,引人遐想。
      皇帝
      可眼前的情形实在不祥!
      长长的矛尖全闪着电光;
      在我军密集的方阵中间,
      明晃晃的枪头火星跳荡。
      我恐怕那是些魑魅魍魉。

第二百二十七章 《前山顶上》[2/2页]