十三下时,听见他轻声说:34;下周法国领事馆有场音乐会,如果你...34;
34;我去!34;她答得太急,又慌忙补充,34;我是说...如果四哥同意的话。34;
望远镜的目镜突然蒙上雾气。白芷不确定那是自己的呼吸,还是霍锡辙靠得太近时,镜片沾染的温度。
领事馆的雕花铁门缠着忍冬花。白芷穿着珍珠白旗袍站在喷泉前,这是她第一次参加没有四哥在场的社交场合。霍锡辙的燕尾服口袋里露出半截节目单,法文花体字写着《Clair de Lune》。
34;别紧张。34;他递来杯柠檬水,34;德彪西的曲子就像...34;他望着她袖口摇曳的流苏,34;像月光下的溪水。34;
钢琴声响起时,白芷突然抓住霍锡辙的手腕。演奏者指尖流淌的旋律,竟与四哥书房那架德国钢琴弹出的调子一模一样——只不过以往每次琴声响起,都意味着宅邸某处会传来女人的尖叫。
34;怎么了?34;霍锡辙察觉她的颤抖。
白芷摇摇头。第二乐章开始时,她尝试像书中居里夫人做的那样深呼吸。当月光般的音符洒满大厅,她第一次注意到霍锡辙右手小指有道疤——是上回做电磁实验时被电火花灼伤的。
散场时,法国领事夫人拦住他们。老妇人用生硬的中文夸白芷34;像塞纳河畔的东方茉莉34;,还送了她枚镀金书签,背面刻着巴黎圣母院的轮廓。
喜欢。
第66章 星图[2/2页]