阅读记录

第153章 老头是个标题党[2/2页]

我是贝克汉姆 甲骨羽光

设置 ×

  • 阅读主题
  • 字体大小A-默认A+
  • 字体颜色
比赛。
      他坚持认为,集锦都是给足球爱好者和伪球迷看的。
      一个小时的时间概述10场比赛,这本来就很不靠谱。
      在他看来,节目组只会把比赛剪辑成自己想要表达的内容,主观性很强,参考意义并不是很大。
      果然,考文垂队在比赛中表现得很顽强,纽卡在客场看起来很凶猛,但有威胁的机会并不多。
      比赛进行到下半场,反而是考文垂队越踢越有信心,获得了几次有威胁的机会。
      只可惜比赛临近尾声时,纽卡的莱斯.费迪南德在禁区里拿球被对手绊倒,为客队获得了一个点球。
      这个点球帮助他们获得了胜利。
      但弗格森从慢动作中发现,纽卡的前锋在拿球前已经手球了,当值主裁判犹豫了一下还是坚持判罚点球。
      看到这里,弗格森的嘴角上翘了,看了一场比赛,等的就是这一刻。
      这下看看基冈这个老小子怎么应付。
      第二天,大多数媒体都认为曼联完蛋了。
      “落后领头羊10分,曼联提前退出冠军争夺”。
      “冠军属于强者,纽卡夺冠实至名归”。
      “百因必有果,曼联痛失冠军,弗格森难辞其咎”。
      在这些报道里,只有《太阳报》独树一帜,他们先是夸奖了贝克汉姆一番,然后为了表示公正,狠狠批了科尔一通,对于比赛内容只是一句带过。
      看了那个叫尼克的编辑对科尔各种毒蛇,贝克汉姆不由地撇了撇嘴。
      这哥们每次写文章都把自己带上,他到底想干嘛?
      这是想把自己养肥了杀还是怎么回事?
      当然,批科尔的不止《太阳报》一家媒体,大部分媒体都觉得科尔要为这个赛季付一部分责任。
      尤其是尼克,说得那叫一个怂:“他的状态起伏太厉害,也错过了太多的好机会。
      他总是犹犹豫豫,举棋不定,过人缓慢,很多时候连队友送到嘴边的大饼都吃不好,他扭扭捏捏的就像个没真枪实弹过的雏一样,每次到了关键时刻都制冷不起来。
      造成这种情况的原因无非有两种,第一是身体不行,第二是心理有病。
      有问题就看病,有病就治病,发现自己有问题就配合治疗,别在这占着茅坑......”
      面对科尔,《太阳报》的第一毒舌再次让大家看到了自己的实力。
      贝克汉姆觉得这样的评论有些过分,他有些同情科尔。
      不过嘛,给他调整的时间确实不少,一名一流前锋为什么就是不进球呢?
      不管怎么样,媒体的集体攻击对于科尔来说是一次极大的考验。
      休息日结束的第一天,贝克汉姆来到训练基地,他远远就看到科尔正在和加里一起训练。
      矮油,没看出来,这个三棒子打不出一个屁的家伙还挺有韧性。
      嗯,这才是男人嘛!
      另一件事就比较搞笑了,法国中卫普鲁尼埃看到媒体批评科尔的文字,连夜逃回了法国。
      又是一个被英格兰吓跑的法国人......
      面对外界集体唱衰,弗格森是绝对不会坐以待毙的。
      他在《卫报》的专栏上又发布了一片小作文。
      文章的题目叫《有些胜利是时代的悲剧》。
      嚯,没看出来,老头还是个标题党。
      看到文章的题目,贝克汉姆迫不及待地看了下去。

第153章 老头是个标题党[2/2页]