阅读记录

第14章 语言天赋震惊二老[1/2页]

小娇包穿到八十年代成了团宠锦鲤 海月水母

设置 ×

  • 阅读主题
  • 字体大小A-默认A+
  • 字体颜色
    “老人独自驾着小舟在湾流捕鱼,八十四天过去了,还一无所获。在最初的四十天里,有一个小男孩与他同行,但这四十天毫无收获,男孩的父母告诉他这个老人准是十足地…”
      郑老头简直欣喜若狂,这是个好苗子啊,这一口完美的伦敦腔调和当年自己出国留学时听到的一模一样!可一想到刚刚自己对这丫头的所作所为,老头子猛地收住了笑。刚刚还敲打人家呢,这下好了,一张老脸要被丢没了…
      “看着老人每天回来时,驾着他那艘空荡荡的小船,男孩感到非常难过,他常常下去帮助老人拿盘绕的线或鱼叉,以及桅杆周围卷起的帆。用面粉袋打着补丁的船帆,收拢起来,看上去像持久战败的旗帜…”
      许心兰一段接着一段的翻译,毫不停歇。直到翻到最后一张纸,她终于顿了顿。对面的郑老头捉住她的停顿,绷着他的那张脸就开始挽尊。
      “嗯,翻译的不错,不过水平还有待提高。后面是不是不会了?来给我看看。”看着对面的老爷子忍不住翘起的嘴角,许心兰笑着摇摇头。
      “Священнаявойна
      Вставай,странаогромная
      Вставайнасмертныйбой
      Сфашистскойсилойтёмною,
      Спроклятоюордой…”
      “起来,伟大的国家!
      做决死斗争!
      要消灭法\/西斯恶\/势力,
      消灭万恶匪群!
      让最高贵的愤怒,
      像波浪般翻滚!
      进行人民的战争,
      神圣的战争!”
      对面的老爷子神色已经完全绷不住了,他颤抖着双手来不及管落在桌上的眼镜,就这么看着对面的小姑娘。
      “不让邪恶的翅膀
      飞进我们的国境,
      祖国宽广的田野,
      不让敌人蹂躏!
      让最高贵的愤怒,
      像波浪般翻滚!
      进行人民的战争,
      神圣的战争!”
      许心兰一口气翻译完这首《神圣的战争》,嘴角含笑看着对面激动的老头,看来这次机会是抓住了,不枉费她上辈子的苦学。
      “咳咳,翻译的不错”郑老爷子翻翻手边的文稿,再递了几张纸来“这些不过是最入门的老旧东西,看看这两篇吧,这是前些时日才传入国内的。”
      “列\/宁是无产阶级的伟大领袖,为国际共\/产主\/义运动和人类社会进步做出了不朽的伟大贡献…”
      “在过去这个时期中,我们在社会主义建设的各个战线上取得了一系列决定性的成就。我们所以取得这些成就,是因为我们能够高举伟大的列\/宁旗帜。如果我们想要胜利,那我们今后还应当高举

第14章 语言天赋震惊二老[1/2页]